LA POESIE ET LA MUSIQUE DANS L'EGYPTE ANCIENNE
LES POEMES D'AMOUR
____________________
Nulle part la créativité littéraire des anciens Egyptiens ne s'est montrée sous un meilleur jour que
dans leur poésie amoureuse. Celle-ci a survécu sur des fragments de poterie et dans trois papyrus
de la XIXe et de la XXe dynastie. e chacun des recueils se dénomment "dits " ou "chants ", ce qui
montre qu'ils procèdent d'une tradition orale aussi bien qu'écrite. Ils sont rédigés à la première
personne, du point de vue de l'amant ou de l'amante. Les termes usités pour s'adresser à l'être
aimé sont "frère " et "soeur ", mots normalement employés dans la société égyptienne pour
marquer la proximité et l'affection entre personnes du sexe opposé.

L'un de ces poèmes d'amour, parmi d'autres qui figurent sur des tessons aujourd'hui conservés
au Musée du Caire, dit notamment ceci:



La poésie lyrique se perpétue dans les grands hymnes et les chants cultuels consacrés aux dieux et
au roi. Mais le quotidien des paysans et des bergers produisait aussi sa poésie: de petits chants accompa
gnaient le travail.

C'est seulement au Nouvel Empire, période de grande prospérité, et tout particulièrement à l'époque
ramesside, que les élans poétiques, personnels et libres prennent toute leur dimension et qu'apparaissent
les chants d'amour. Ils étaient probablement récités lors de banquets, avec un accompagnement musical
de flûte et de harpe.

Des dialogues pleins de fraîcheur et de fantaisie développent tous les thèmes de la vie amoureuse.
La description des parties du corps de la bien-aimée:
-----------------------------------------------------------------
L'union avec la nature se faisant complice de l'amour:
------------------------------------------------------------------
Extrait du papyrus HARRIS 500
Extrait du papyrus de Turin
Supplications, indifférence, désespoir et mal d'amour...
--------------------------------------------------------------------
Papyrus CHESTER BEATTY
HAUT DE LA PAGE
PAGE D'ACCUEIL
Dernière modification de cette page : 09/04/2013
On engageait souvent des chanteurs et danseurs
des deux sexes pour divertir les hôtes au cours
des réceptions.

Coupe en faïence bleue représentant une jeune
femme au luth; aujourd'hui à Leyde (Hollande).
LE POEME D'AMOUR D'AKHENATON
____________________________________

La reine Néfertiti eut certainement un rôle de grande prêtresse de l'atonisme et elle participait au
culte. Ses origines sont encore mal déterminées, on n'a pu établir si elle était d'origine étrangère comme
son nom, "La belle est venue ", semble le suggérer. Tous les portraits dont la postérité a hérité, les
sculptures et peintures révèlent son étonnante beauté. AKHENATON fit inscrire sur une stèle bordant
la cité de l'horizon un élogieux poème d'amour:
LA POESIE ET LE LIN
La qualité du lin, alors largement utilisé dans la confection des vêtements, était très variable selon
qu'il sagissait de la production courante des ateliers de tissage ou de la réalisation de fines étoffes, et qui
portaient le nom de "byssos ".

La poésie amoureuse du NOUVEL EMPIRE a chanté les vertus du "byssos ":
TOMBE DE MENNA
(le lin)

CLIQUER SUR LA PHOTO